走在路上的那一瞬間
我想到一句話
﹝你是無價的!!﹞
無價啊~~~~
台語的發音,很容易就可以聯想到兩個不同的情境。
是呀!愛的時候是無價啊
用什麼最寶貴東西都無法估計換取的無價之寶。
多麼令人感心的一句無價之寶
是呀!不愛的時候也是無價啊
用什麼最低賤的東西也不屑換取收藏的"無價之寶"。
沒價值比路邊的石頭還顧人怨的無價啊
突然就這樣
冒了一句話
﹝那我要出賣我的愛情﹞
想一想
又隨即改口
﹝那我改出賣我的身體好了!﹞
而又想想不妥
再改口說
﹝除了我的意志外,其他的東西都出賣好了。﹞
誰想到
就這樣聽到一句
﹝你的愛賣多少,我全都買了﹞
呵
該得意的講
﹝等等,我都還沒開標,等其他人一起競標再賣﹞
還是要這樣說
﹝等等,我還沒準備好﹞
還是
﹝等等,我不打算賣給妳。不想賣給妳。﹞
想一想
都是那種地上滾的無價
那這些回答就太給自己面子了
﹝便宜賣就好啦!反正無價啦!﹞
是呀
﹝那怎麼賣﹞
﹝好問題!既然都是無價了,妳出多少我就賣多少吧﹞
﹝那...我買不起﹞
﹝怎麼買不起呢!?﹞
﹝在我心中,你的愛情無價﹞
想一想
是呀!誰的愛情不是無價
誰的都 是無價
當妳愛 就無價
當妳不愛 就無價
那~~~
我該出賣我的愛情嗎
還是
我該賣出我的愛情呢
全站熱搜
留言列表