走在路上的那一瞬間

我想到一句話

﹝你是無價的!!﹞

無價啊~~~~

台語的發音,很容易就可以聯想到兩個不同的情境。


是呀!愛的時候是無價啊

用什麼最寶貴東西都無法估計換取的無價之寶。

多麼令人感心的一句無價之寶


是呀!不愛的時候也是無價啊

用什麼最低賤的東西也不屑換取收藏的"無價之寶"。

沒價值比路邊的石頭還顧人怨的無價啊



突然就這樣

冒了一句話

﹝那我要出賣我的愛情﹞

想一想

又隨即改口

﹝那我改出賣我的身體好了!﹞

而又想想不妥

再改口說

﹝除了我的意志外,其他的東西都出賣好了。﹞


誰想到

就這樣聽到一句

﹝你的愛賣多少,我全都買了﹞




該得意的講

﹝等等,我都還沒開標,等其他人一起競標再賣﹞

還是要這樣說

﹝等等,我還沒準備好﹞

還是

﹝等等,我不打算賣給妳。不想賣給妳。﹞


想一想

都是那種地上滾的無價

那這些回答就太給自己面子了

﹝便宜賣就好啦!反正無價啦!﹞

是呀

﹝那怎麼賣﹞

﹝好問題!既然都是無價了,妳出多少我就賣多少吧﹞

﹝那...我買不起﹞

﹝怎麼買不起呢!?﹞

﹝在我心中,你的愛情無價﹞


想一想

是呀!誰的愛情不是無價

誰的都 是無價

當妳愛 就無價

當妳不愛 就無價


那~~~

我該出賣我的愛情嗎

還是

我該賣出我的愛情呢


arrow
arrow
    全站熱搜

    POWERK 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()